About 50 results
Open links in new tab
  1. What is the difference between "truc" and "chose"?

    Dec 31, 2013 · What is the difference between "truc" and "chose"? Ask Question Asked 12 years, 1 month ago Modified 7 years, 5 months ago

  2. “Thing” in French: “chose”, “truc” - French Language Stack ...

    Nov 7, 2016 · Firstly, "truc" is avoided in formal language. If you are familiarly speaking about someone you don't remember the name, you can call him "Truc". (but it's not very nice) "le truc" can also mean …

  3. À la fin d'une conversation, on me dit "vas-y": de quoi s'agit-il?

    Suite à la question, j'ai pensé même à "voir à ses affaires", "vas y voir" ou un truc du genre. Ça fait un moment que j'ai quitté la fac. de sorte que je me demandais si c'était un truc que tout le monde disait …

  4. vocabulaire - Comment s'appelle ce truc qui permet de sortir les ...

    Jun 19, 2012 · Comment s'appelle ce truc qui permet de sortir les cornichons du bocal (sans y plonger les doigts) et eventuellement de les égoutter ? Je parle de ce truc là:

  5. "pas vraiment" and "pas trop": Which is greater in degree?

    Jun 17, 2020 · C'est pas trop mon truc. The nuance (at least in my area!) between the two sentences is not one of degree: they both mean the same thing as far as strength or emphasis is concerned.

  6. On dit « Ça dépend de l’endroit où vous allez », dirait-on « Ça dépend ...

    Jan 13, 2022 · Il faut recourir à des cons­truc­tions plus ou moins « compliquées » : Cela dépend de la ques­tion de savoir si nous en aurons le temps. / Cela dépend du temps dont nous disposerons. Cela …

  7. Le truc c'est que - French Language Stack Exchange

    Sep 1, 2016 · Depuis quelques années, l'expression Le truc c'est que se popularise dramatiquement mais elle me semble un peu trop familière. Quelle était l'expression équivalente au siècle passé et …

  8. How to ask what is the French word for something?

    Oct 19, 2015 · "Ça s'appelle comment en français, ç'truc-là ?" (How is it called, that thing-there) if you're speaking to native speakers. In formal writing, or in a class setting, "Comment appelle-t-on ceci en …

  9. Pourquoi « lambda - French Language Stack Exchange

    Enfin je me permet de lancer en l'air au cas où ça puisse prendre un peu feu un truc du genre : "Mais finalement, Dieu ne serait-il pas parfaitement défini dans cette exception élémentaire ? Dieu ne …

  10. Comment traduire « what the fuck - French Language Stack Exchange

    Je ne demande pas ici un éclaicissement du sens de la locution. Je la rencontre, comme tout lecteur d'articles anglophones sur le web, assez souvent, exprimant une interrogation mélée selon le cont...