News

Abbiamo scelto le arance perché in Sardegna siamo grandi produttori e in questa ricetta possiamo sfruttarle ... aglio olio e peperoncino e i malloreddus alla campidanese, rendendoli accessibili ...
La ricetta del momento? Le uova alla Jova. Si tratta di un piatto piuttosto semplice, ma dall'aspetto accattivante, reso popolare nell'ultimo mese da Jovanotti che lo ha condiviso sui suoi profili ...
La ricetta delle uova alla Jova, o "ova alla Jova", spopola sul web e finiscono anche a "È sempre mezzogiorno": la ricetta (anche in friggitrice ad aria) Jovanotti diventa anche food influencer ...
Una ricetta che nasce in tour La preparazione nasce nel 2018 grazie alla chef Maria Vittoria Griffoni, durante una tournée del cantautore. Ma oggi è tornata alla ribalta grazie a una versione ...
I malloreddus alla campidanese, invece, sono sardi ... Non poteva mancare il brodetto, ricetta che accomuna gran parte delle località di mare che si affacciano sul mare Adriatico. Una zuppa di pesce ...
E che dire dei malloreddus alla campidanese? Questi piccoli gnocchetti ... finocchietto selvatico e carne di maiale, è una ricetta contadina che porta con sé i sapori genuini della terra e ...
Michele ci prepara una ricetta che racconta i sapori autentici della Sardegna: gnocchetti sardi alla campidanese Michele elimina il budello dalla salsiccia e la sgrana leggermente. In una ciotola ...
In Sardegna si mangia anche la cassòla, non affine alla versione lombarda ma come variante di mare della preparazione originaria spagnola (ricordiamo che la prima ricetta di una cassola de carn ...
Qui i genovesi vengono per assaggiare i malloreddus alla campidanese, il brasato al cannonau ... Detiene gelosamente la ricetta originale, che risale a quasi quattro secoli fa, il borgo di ...
I malloreddus alla campidanese sono facili e veloci da preparare. Il condimento è un sugo di pomodoro che prevede l’aggiunta della salsiccia ai semi d’anice. Per preparare l’impasto dei malloreddus ...
Ora c'è una traduzione in sardo, per la precisione in campidanese. Così la favola diventa nel titolo "Sa famada invasioni de is ursus in Sicilia". Il volume si deve alla traduzione di Antonella ...