News
The English translations of Rashid’s poetry have been so popular that we are surprised to see some anthologies of Urdu poetry’s English renditions as they consist mostly of Rashid’s ...
It has been a long brutalizing winter. Now weary with time, it’s almost desperate to cast off its burden and fade away, unloved, perhaps even forlorn. Much like famous poet Kaifi Azmi said in ...
NEW DELHI: Aspiring English poets have multiple online resources ... poet need be troubled any longer by the rhyming scheme of Urdu poetry. It helps an aspiring poet or language enthusiast search ...
‘Beginning of Tomorrow’ Amina Rizwan, the translator of Karamat Bukhari’s Urdu verse into English, is a writer ... He does not approve of prose poetry as a genre of verse.
Poetry readings will be in Urdu with English translation in a special co-presentation with Poet's House and City Lore. The program will feature renowned Urdu poets Fahmida Riaz, Ifti Nasim, Shehla ...
While Firaq was also an expert in English and made significant ... a great poet of this beautiful language. His poetry resonates in both Hindi and Urdu. The head of the Urdu Department, Prof ...
Ghulam Murtaza Aatir is an academic who practises poetry both English and Urdu, as a passion. As pointed earlier, ‘Straggling through Fire’ was his maiden ‘proemistic’ venture that ...
Urdu poetry presented a vivid description of fairs and festivals in which both Hindus and Muslims participated,” Haque said. Sahitya Akademy Award winner and English professor at Patna College ...
Mir Taqi Mir (1722-1810), known by the mononym ‘Mir’, remains a towering figure in Urdu literature and distinguished scholar Gopi Chand Narang, who passed away on June 15, considers him ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results